CS404
- AI and NLP
Getting computers to act like they have
intelligence and understand natural language.
A very gentle
overview/introduction to the topic.
Comparing Irish and English gives us insight into
many linguistic phenomena.
1) SVO - Subject-Verb-Object structure
Irish is among 10% of the worlds
languages where the Verb is followed by Subject, followed by Object. Most other
European languages begin with the subject, then the verb then the object.
|
Sean went out. (English) |
John est alle au magasin (French). |
|
|
VSO (Irish) |
Chuaigh Sean amach. |
Chuaig Sean go dti an
siopa. |
2) Head-First vs. Head-Last ordering
(branching)
Let’s look at an adjectival phrase.
In English, the adjective(s) is placed before the noun. Whereas in Irish the
adjective(s) come after the noun.
|
Head-Last |
...big red car. |
...run quickly. |
|
Head-First |
...gluaistean mor dearg. |
...rith go tapaigh. |
3) Ordinal-Person agreement
Irish requires different number
terms for people and things, but English treats people and things alike.
|
People |
Beirt |
Triuir |
|
Things |
Dha sciain. |
Tri platai. |
|
People/Things |
Two people |
Two things |
Clearly, the structure changes a lot. "John" seems to appear almost anywhere in the
sentence, but note that "went"
is always next to "to" in these
examples.
Automatic Machine Translation is
available, free, from BabelFish, though it's less than perfect. Try translating
any sentence into a foreign language and then back again. Did you get the same
sentence?
-
Given that the
technology exists to convert speech into text, text into speech, and machine
translation, why can’t I combine these technologies to engage in a
computer-assisted-conversation in a foreign language?
Topics: (Lecture notes available
from Moodle).
Books:
Artificial
Intelligence
1.
“Artificial Intelligence: A
Modern Approach”, by Russell
and Norvig. Or
2. “Artificial
Intelligence: Structures and Strategies for Complex Problem Solving”, by
George F. Luger (2004).
Natural Language
Processing
See
also, the free online book How language
works, by Mike Gasser. ”Why Can't Computers
Use English?” by the LSA.
Past Exam papers:
-
Note: due to a modification of the course, the
following are the only really relevant past exam papers.
-
06-sample.pdf.
Artificial Intelligence & NLP: 06-AI and NLP.
© Diarmuid
O'Donoghue, NUI Maynooth. Dec., 2007.